Dania is a cross-linguistic feminine forename whose etymological pathways meet at several points of cultural interest: in Hebrew it serves as the feminine form of Daniel and therefore conveys the theophoric meaning “God is my judge,” whereas in Classical and modern Arabic it stems from the root d-n-w, signifying “near” or “close,” a semantic field suggestive of intimacy; an additional, historically independent line arises from medieval Latin Dania—once a literary name for Denmark—which explains its limited but documented Scandinavian adoption and the attendant Swedish pronunciation. Although U.S. Social Security data place the name consistently in the lower segment of national rankings, its uninterrupted appearance since the mid-twentieth century signals durable, if restrained, popularity among parents seeking a concise alternative to Dana or the elaborated Daniela. Phonetically accessible, with open vowels and a predictable stress pattern, Dania travels easily across linguistic boundaries, affording it an intercultural versatility that merges biblical depth with streamlined modernity.
| Dania Ramirez - |
| Dania Krupska - |
| Dania Nour - |
| Dania Khatib - |
| Dânia Neto - |