Mariama is a West African elaboration of the Semitic root M-R-Y—shared by the biblical Mary and the Qurʾānic Maryam—that reached the Mandinka language through early trans-Saharan Islamic exchange; pronounced mah-ree-AH-mah, it preserves the open vowels and terminal echo favored in Mande phonology. The name’s semantic field—“beloved,” “wished-for child,” and by extension “gift of God”—links it to Marian traditions across Judaism, Christianity, and Islam, yet its additional syllable lends a distinctively Sahelian cadence that separates it from the more globally diffused Mary variants. In American vital-statistics records, Mariama has hovered in the lower ten percent of the Top 1000 since the mid-1970s, a pattern that signals steady cultural curiosity without mainstream saturation. Literary associations with the Senegalese novelist Mariama Bâ and contemporary humanitarian figures further anchor the name to themes of educated female agency, making it an option that balances spiritual resonance with cosmopolitan subtlety.
| Mariama Bâ - |
| Mariama Goodman - |
| Mariama Jalloh - |
| Mariama Jamanka - |
| Mariama Keïta - |
| Mariama Sylla - |
| Mariama Sarr - |
| Mariama Touré - |